当前位置 主页手作花布

最华丽的传统花布,《源氏物语》的中国丝织品(6)

时间:2017-11-12 来源:www.zhongguofeng.com 编辑:花未央 阅读: 手机版

最华丽的传统花布,《源氏物语》的中国丝织品

最华丽的传统花布,《源氏物语》的中国丝织品

  (唐)青地夹缬絁桌垫(日 正仓院藏)
 

  从昔日的景象中,我们依然可以想见明石姬的“梅花折枝及飞舞鸟蝶纹样”是何等的富丽堂皇,却不失优雅的韵致,这和明石姬的气质相符,却和她的卑微的出身形成强烈反差。为什么会产生这样的矛盾了?
 

  为了强调这一点,紫式部在接下来的《初音》章节中,写道元日源氏前去探访女眷。几乎是为了检验自己的眼光似的,他特地嘱咐大家在这一天都要穿着赠衣。

  “傍晚时分,源氏来到明石姬所居的冬殿。一推开内客厅旁边走廊上的门,便有一股幽香顺着和风从帘幕中飘过来,令人感觉异常幽雅。走进室内,不见明石姬本人。向四周察看,但见砚箱旁边散置着许多笔记稿,便拿起来看看。旁边有一个中国织锦制的茵褥,镶着华丽的边缘,上面放着一张美丽的琴。在一个异常精致的圆火钵内,浓重地熏着侍从香,其中又交混着衣被香,气味异常馥郁。桌上还乱放着些书法草稿,字体别致,功夫很深。不象学者所写的那样夹杂着许多难识的草书汉字,却是潇洒不拘的戏笔。”

  ——丰子恺译《源氏物语》第二十九回《行幸》
 

  这间摆放了许多“唐物”的房间,引起了源氏极大的兴趣。“中国织锦制的茵褥”(又译作“东京锦”)几乎是皇室才能所有的最高级物品,纹饰华美,色彩艳丽,层次复杂。而来自中国的“古琴”,“熏香”,以及汉字书法……种种布置,再次显示了明石姬的过人才情,往年元日无论如何都会和紫姬一起度过的源氏,这一天居然留宿在了明石姬处。而明石姬的这一番近乎表演的布置,在明知源氏会来探望的情况下依然欲擒故纵般先藏身不见,等勾起他感喟不已的情绪,“提起笔来,也想写些”时才“膝行而出”的心机,真是完全可以媲美源氏本人政治手腕的高妙做法。全书中,也只有明石姬,作者才铺陈的去描写她周围环绕的如此多不拘一格,尽善尽美的唐物。

最华丽的传统花布,《源氏物语》的中国丝织品
 

  此后在源氏举办的“家庭音乐会”上,明石姬又一次穿着富有唐之流韵的礼服:“柳绿色织锦的无襟服、近似淡绿的礼服,外面拴着轻罗围裙,借以表示谦逊”,弹奏着“琵琶”这种自唐而来,最富盛唐气象,其后在日本逐渐衰落的乐器。“举止态度非常优雅,令人看了觉得自惭。气度之悠闲与容貌之妩媚,不可言喻。”柳绿色织锦,正是有唐草纹样的中国风格丝织物。

最华丽的传统花布,《源氏物语》的中国丝织品

  (唐)绿地仙人骑鹤纹印花绢(新疆博物馆藏)

最华丽的传统花布,《源氏物语》的中国丝织品

  (唐)褐地葡萄叶纹印花绢(新疆博物馆藏)

最华丽的传统花布,《源氏物语》的中国丝织品

  源氏物語色紙絵《若菜 下》一章 土佐光吉绘(1539-1613)

  筆和泉市久保惣記念美術館蔵

反馈